Javascript required
Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

So Baby Now Take Me Into Your Loving Arms Lyrics


Yoru ni Kakeru
Racing into the Night

Log In to use the Songbox

  • Print
  • Print view
  • Print view with Kanji

Performed by: YOASOBI
Vocals past: Ikura
Lyrics, composition and arrangement past: Ayase

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji grapheme for lookup information!

Original / Romaji Lyrics English language Translation
Lyrics from Animelyrics.com
shizumu y'all ni tokete yuku you ni
futaridake no sora ga hirogaru yoru ni
Lyrics from Animelyrics.com
I experience like it's sinking, like it'southward melting
On this nighttime, upon which a heaven just for the two of united states expands
Lyrics from Animelyrics.com
sayonara dakedatta
sono hitokoto de subete ga wakatta
higa shizumi dashita sora to kimi no sugata
FENSUgoshi ni kasanatte ita
Lyrics from Animelyrics.com
All you said was "adieu"
From that unmarried word, I understood everything that was going on
On the other side of the fence, I saw you
And the sky with the setting sun overlap
Lyrics from Animelyrics.com
hajimete atta hi kara
boku no kokoro no subete wo ubatta
doko ka hakanai kuuki wo matou kimi wa
samishii me wo shiteta nda
Lyrics from Animelyrics.com
Since the day we first met
Yous'd stolen my whole heart
You, who were clad in a kinda fleeting aureola,
Wore such lone eyes
Lyrics from Animelyrics.com
itsu datte CHIKKUTAKKU to
naru sekai de nando datte sa
fureru kokoronai kotoba urusai koe ni
namida ga kobore sou demo
arikitarina yorokobi kitto futarinara mitsuke rareru
Lyrics from Animelyrics.com
In this world that keeps on clacking 'tick-tock'
Time and time again,
Tears may be nigh to fall
From the heartless words and picky voices I come into contact with,
But I'm sure that if nosotros're together, we'll be able to observe a commonplace happiness
Lyrics from Animelyrics.com
sawagashii hibi ni waraenai kimi ni
omoitsuku kagiri mabushii asu wo
akenai yoru ni ochite yuku mae ni
boku no te wo tsukan de hora
wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo
dakishimeta nukumori de tokasukara
kowakunai yo itsuka higanoboru made
futari de iyou
Lyrics from Animelyrics.com
This is for you, who've become unable to smile in these turbulent days--
Please have the brightest morn I can call back up
Before you autumn into an unbreaking nighttime,
Become on-- take hold of my hand
Even the days in which you'd sealed yourself away, wanting to forget--
I'll melt them away with the warmth of my embrace
And then there'due south cipher to exist scared of
Allow's stay together till the lord's day eventually rises
Lyrics from Animelyrics.com
kimi ni shika mienai
nanika wo mitsumeru kimi ga kiraida
mitorete iru ka no youna koi suru youna
sonna kao ga kiraida
Lyrics from Animelyrics.com
I detest it when you lot're gazing at something
That simply you can see
That face up, that's as if you're captivated, as if you're in dearest
Is something I really hate
Lyrics from Animelyrics.com
shinjite itaikedo shinji renai koto
sonna no dou shitatte kitto
korekara datte ikutsu mo atte
sono tanbi okotte naite iku no
soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto
wakari aerusa shinjiteru yo
Lyrics from Animelyrics.com
Things that you want to believe, still cannot believe--
Like it or non, stuff like that's e'er
Gonna happen many times from now on
And each time we're gonna get angry and cry
Merely even and then, surely, ane day surely, we surely
Will exist able to empathise one another; I believe
Lyrics from Animelyrics.com
mou iya datte tsukareta n datte
gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi
mouiyada tte tsukaretayo nante
hontou wa boku mo iitai nda
Lyrics from Animelyrics.com
"Ah, I've had enough, I'one thousand sick and tired of it"
You say, brushing away the manus I'one thousand desperately stretching outwards to you lot
"I've had plenty; I'grand sick and tired of information technology", huh
Truth is, I wanna say the same affair
Lyrics from Animelyrics.com
hora mata CHIKKUTAKKU to
naru sekai de nando datte sa
kimi no tame ni yooi shita kotoba dore mo todokanai
owari ni shitai da nante sa
tsura rete kotoba ni shita toki
kimi wa hajimete waratta
Lyrics from Animelyrics.com
Hey, expect; in this earth that is clacking 'tick-tock' again,
Time and fourth dimension again,
None of the words I've prepared for you are reaching you
"I just want to bring it to an end"
The moment your attitude leads me to say these words,
You smiled for the starting time time
Lyrics from Animelyrics.com
sawagashii hibi ni waraenaku natte ita
boku no meniutsuru kimi wa kireida
akenai yoru ni koboreta namida mo
kimi no egao ni tokete iku
Lyrics from Animelyrics.com
I'd get unable to smile in these turbulent days
And to my eyes, y'all're ever so pretty
Even the tears I spilt on unbreaking nights
Are getting melted away by your smile
Lyrics from Animelyrics.com
kawaranai hibi ni naiteita boku o
kimi wa yasashiku owari eastward to sasou
shizumu you lot ni tokete yuku y'all ni
shimitsuita kiri ga hareru
wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
sashinobete kureta kimi no te o toru
suzushii kaze ga sora o oyogu you ni ima fukinukete iku
tsunaida te o hanasanaide yo
futari ima, yoru ni kakedashite iku
Lyrics from Animelyrics.com
I'd been crying in these unchanging days
And you gently invited me to the stop
Like it'due south sinking, like it's melting
The fog that had taken concur is cleared abroad
In these days in which I had sealed myself away, wanting to forget
I take your hand that you held out to me
A cool breeze is currently blowing through, equally if swimming through the sky
Don't release our held hands
We now prepare off running into the night, together

This vocal is inspired by the complimentary-to-read short story 'Temptation of Thanatos' written by Hoshino Mayo.

Transliterated by Sltnal

Translated by Fuukanou

See an error in these lyrics? Let united states of america know hither!


So Baby Now Take Me Into Your Loving Arms Lyrics

Source: https://www.animelyrics.com/jpop/yoasobi/yorunikakeru.htm